5 октября, суббота
+7°$ 94,87
Прочтений: 7984

Далеко ли до Таллина? (фото)

Этим вопросом участники Дней культуры Томской области в Эстонии развлекали друг друга в поезде, когда ехали из Томска в Таллин. Произносили его на манер эстонцев, растягивая гласные и замедляя темп речи. В шутке читалась легкая насмешка над медлительностью и неторопливостью эстонцев.

О, мы тогда еще не знали, что тот же вопрос на обратном пути будет звучать с изрядной долей тоски и сожаления, что все уже позади. Мы не могли предположить, что наши представления об Эстонии поменяются в корне. Что эстонцы вовсе не «тормозные», а очень эмоциональные, доброжелательные люди. Что четыре дня пребывания в этой стране покажутся нам одним мгновением. Что нам захочется, как Фауст, сказать: «Остановись, мгновенье, ты прекрасно».

Если верить карте, то между Эстонией и Томском около 6 тысяч километров. В начале ХХ века эти расстояния преодолевались за полгода – на лошадях. Сгрузив весь скарб и детей на подводы, крестьяне с эстонских хуторов, поверив в столыпинские реформы, отправлялись в Сибирь, на свободные земли, в поисках земного счастья. Уезжали в весеннюю распутицу, приезжали в осеннее бездорожье. Вот такие отважные искатели ойкумены и основали деревню Казекюла или Березовка по-русски в ста километрах от Томска.

Через сто лет эти же 6 тысяч километров преодолеваются всего за четверо суток в скором поезде. В сентябре 2008 года из Таллина в Томск по железной дороге приехали эстонцы, чтобы посмотреть, как живут их сибирские братья по крови. В июле нынешнего года тот же путь, только в обратном направлении – с востока на запад, проделали томичи, чтобы посмотреть, как живут русские в Эстонии.

И Тойво Кево, руководитель эстонской делегации, директор интеграционного фонда, который вывез эстонскую культуру в Томск, на вопрос: «Почему Томск?», и Андрей Кузичкин, начальник областного департамента по культуре, который собрал команду в сорок человек для проведения Дней культуры Томской области в Эстонии, на вопрос: «Почему Эстония?», отвечали практически одинаково: «В Томске есть своя Эстония». А вице-губернатора Томской области Сергея Ильиных, на вопрос журналиста «МК в Эстонии», с чем ассоциируется для него страна сине-черно-белого флага, признался, что прежде всего, с деревней Березовка Томской области, а потом уже с Балтийским морем.

Конечно, Березовка Первомайского района – это не все 1 200 жителей Томской области с эстонскими корнями. Живут эстонцы и в Кривошеинском, и Каргасокском, и Парабельском районах. И не все их предки попали на томскую землю добровольно. Изрядное количество прибыли по этапу, во время сталинского великого переселения людей. Поэтому у эстонцев была особая миссия в Томске – поклониться праху своих предков. Равно как и у томичей в Эстонии – проведать, как живут бывшие земляки, переехавшие из томской Березовки в эстонский город Раквере. К слову, встретили ракверовские эстонцы нашу делегацию цветами, объятиями и горячими расспросами: «Как там мой сосед?» или «Как там мой одноклассник?».

На эти вопросы, прежде всего, отвечали Мартын Керб и Людмила Богенс, нынешние березовцы. Они везли в Раквере свои подарки, а оттуда увозили еще больше подарков и сувениров. Но дороже всего было живое общение. Кое-кто из ракверовцев даже приехал в Кохтла-Ярве на концерт томичей, а потом в восторге признавался, что «как будто дома побывали». Конечно, им приятно было узнать, что на исполнительнице эстонского танца Дарье Зиновьевой была юбка, сшитая руками березовцев еще лет сорок назад. Да и сам шуточный танец, виртуозно исполненный Дарьей и Василием Заржецким, солистами «Театра танца» Валентины Петриевой, пришелся им по душе.

Собственно, именно сибирские эстонцы и стали первопричиной международного сотрудничества, поводом для организации такого беспрецедентного культурного обмена. Обмена, который вовсе не закончился вместе с Днями культуры Томской области, проходившими с 4 по 8 июля в Таллине и Кохтла-Ярве. Сергей Ильиных в ходе встреч с мэром Таллина Эдгаром Сависааром и мэром Кохтла-Ярве Евгением Соловьевым, министром культуры Эстонии Лайне Янес и директором Русского центра культуры Юрием Поляковым договорился о научном обмене, о совместных образовательных и социальных проектах.

Когда узнала, что Дни культуры Томской области в Эстонии кто-то на одном из томских сайтов назвал «чиновничьим туризмом», я только посмеялась. Эту глупость мог сморозить только завистливый человек, к тому же ленивый. Если бы он потрудился поискать в Интернете информацию о Певческом празднике, то наверняка бы наткнулся на информацию о Днях культуры Томской области. Даже такое грандиозное событие для Эстонии как Праздник песни, сопоставимое разве что с Олимпиадой, не затмило нашего пребывания в Таллине.

Почему эстонцы в кризис потратили немалые деньги, чтобы принять большую делегацию из Томска, разместить ее в лучшем отеле Таллина и устроить концерты? На этот вопрос Тойво Кево ответил, что для эстонцев важно формировать у населения мира имидж доброжелательной страны, важно интегрироваться в европейскую культуру и не только монокультурной страной.

Для нас эстонская сторона сделала неоценимый подарок: мы побывали на знаменитом Певческом поле, услышали, как сборный хор в 20 тысяч человек поет, как один; мы увидели потрясающий танцевальный праздник на стадионе Калева; скульптор Леонтий Усов побывал на могиле своего любимого поэта Игоря Северянина, а потом читал стихи у его дома, недалеко от Кохтла-Ярве.

Но главное, мы смогли показать свое искусство во всем его многообразии. Таллинцы дивились сибирским пейзажам, кулайской металлопластике, а берестяные изделия шли влет: была бы возможность, они бы унесли с выставки и музейные экспонаты – туеса и короба Александра Варламова, шкатулки и тарелки Валентины Жуковой.

Принимали наших артистов и в Таллине, и в Кохтла-Ярве очень горячо. Жителей одной из столиц Евросоюза поразил высокий исполнительский уровень томских вокалистов и танцоров. Все танцы – кулайский обрядовый, селькупский, русский народный – принимались «на ура». Когда Павел Никитин в образе русского молодого купца пел «Располным-полна коробочка», зрители в зале пританцовывали прямо на своих местах. А стоило Володе Денде, ударнику северского ансамбля народных инструментов «Сюрприз» (руководитель Людмила Золотарева), лихо закинуть барабанные палочки за кулисы во время исполнения «бразильского» номера и подхватить другие, зал в Русском культурном центре Таллина одобрительно загудел, а в ДК Кохтла-Ярве взорвался оглушительными аплодисментами.

Наталья Нелюбова и ее ансамбль «Самана кукун» своими удивительными «кулайскими» песнями сначала потрясли жителей района Мустамяе Таллина, а потом слушателей Русского культурного центра и жителей «глубинки» из Кохтла-Ярве. Народная артистка России Людмила Травкина уже первым своим романсом покорила взыскательную публику. Ей аплодировали так, что заглушали слова ведущего Виталия Волочинкова, который пытался рассказать, что Томск – это не только нефть и газ, не только тайга и суровый сибирский климат, это один из центров российской науки и образования.

Когда таллинцы и кохтлоярверцы слышали о шести университетах и что каждый пятый томич – студент, они не верили своим ушам, и у нас переспрашивали, так ли на самом деле? А мы, члены делегации – музейщики, журналисты, художники, которые не выходили на сцену, в зале испытывали гордость и за Томск, и за всю Россию. И это чувство переполняло нас до краев.

Вот вам и «чиновничий туризм». Я уж молчу про то, что для многих членов томской делегации это была первая заграничная поездка. А любое познание культуры другой страны, любое расширение представлений о мире – всегда во благо.


Вся томская делегация на перроне Балтийского вокзала в Таллине 4 июля. Мы только приехали.




Андрей Кузичкин, начальник департамента по культуре Томской области, и Анне-Ли Реймаа, вице-канцлер Министерства Эстонии, познакомились в Томске, а подружились в Таллине


Крыши Старого города и купола Домского собора


Опять крыши Таллина




Шествие хоровых коллективов на Певческое поле заняло несколько часов


Крест Свободы установили в этом году на бывшей площади Сенной, ныне площади Свобода. Чуть выше некогда стоял Бронзовый солдат. Теперь он стоит у входа на военном кладбище


Праздник Танца на стадионе «Калев». Праздник Танца проходит раз в два года. В этот раз он был 18 по счету и в нем приняли участие 574 танцевальных коллектива




Тина и Марите из Хаапсалу, городка на побережье Балтийского моря, они танцуют в коллективе «Люстлик» (по-русски «веселый»). На стадион «Калев» выходили три раза


Томичи знакомятся с природой Эстонии в национальном парке Лахемаа


Встреча в Раквере. Бывшие жители деревни Березовка Первомайского района вышли встречать земляков с цветами


Мнение редакции может не совпадать с мнением автора

Смотрите также